Obras de S. Freud: Antisemitismo en Inglaterra (Carta a Time and Tide) (1938)

Antisemitismo en Inglaterra.

(Carta a Time and Tide). (1938)

(Ver nota 261)

20 Maresfield Gardens

Londres, N.W. 3

16.11.1938

A la directora de Time and Tide

Llegué a Viena siendo un niño de cuatro años, desde un pequeño, pueblo de Moravia. Tras

setenta y ocho años de laborioso trabajo tuve que abandonar mi hogar, asistí a la disolución de

la Sociedad científica que yo había fundado, vi destruidas nuestras instituciones, ocupada por

los invasores nuestra imprenta («Verlag»), confiscados o reducidos a pulpa los libros que yo

había publicado, expulsados de sus profesiones a mis hijos. ¿No cree usted que debería

reservar las columnas de su número especial para declaraciones de personas no judías,

menos comprometidas que yo en lo personal?

En este sentido, acude a mi mente ahora un antiguo dicho francés:

«Le bruit est pour le fat,

La plainte est pour le sot;

L’honnête homme trompé

S’en va et ne dit mot».

(Ver traducción y nota(262))

Me afectó profundamente el párrafo de su carta en que usted reconoce «un cierto agravamiento

del antisemitismo, aun en este país». La persecución actual, yo pregunto, ¿no debería más

bien dar origen en este país a una corriente de simpatía?

Nota:

261- (Ventana-emergente – Popup)

[Esta carta, escrita por Freud en inglés, responde a una solicitud de la directora de Time and Tide (Lady Rhondda),

quien le pidió una colaboración para un número especial dedicado al antisemitismo. Fue publicada en el periódico el

26 de noviembre de 1938 (pág. 1649) con el título «A Letter from Freud» {«Una carta de Freud»}. Ernst Freud la

incluyó en su recopilación de las cartas de su padre (Freud, 1960a). {Traducciones en castellano (cf. la «Advertencia

sobre la edición en castellano»): 1968: «Antisemitismo en Inglaterra», BN (3 vols.), 3, pág. 341, trad. de R. Rey-Ardid;

1975: Igual título, BN (9 vols.), 9, pág. 3426, el mismo traductor.}]

262- {«El ruido es para el fatuo,

la queja es para el tonto;

el hombre honesto engañado

se va sin decir palabra».}

[De la obra de Jean Sauvé de la Noue (1701-1761) titulada La coquette corrigée, acto I, escena 3.]

Volver al índice principal de «Obras Sigmund Freud«