INTRODUCCIÓN A LA PSICOLINGÜISTICA

¿QUÉ SABEN LOS HABLANTES?

INTRODUCCIÓN

Todos los lenguajes humanos tienen propiedades formales comunes: son sistemas estructurados, simbólicos.
Toda lengua posee convenciones o reglas que rigen el uso correcto de sus subsistemas. Estos subsistemas comprenden:
Fonología Sistema de sonidos.
Morfología Reglas para la formación de palabras.
Léxico Sistema de vocabulario.
Semántica Sistema de significado.
Sintaxis Normas para la formación de las oraciones.
Pragmática Reglas sobre cómo utilizar el lenguaje adecuadamente en contextos sociales.

Enfoque experimental Los psicolingüistas recurren con frecuencia a diseños experimentales para comprender como procesan las personas el lenguaje. El enfoque experimental es necesario porque nuestra propia conciencia metalingüística (o conocimiento del lenguaje) es limitada y, normalmente, no somos conscientes del procesamiento psicológico que subyace al uso del lenguaje

¿QUÉ ES LA PSICOLINGÜÍSTICA?

El ámbito de la investigación psicolingüística

Lingüística Es la disciplina que describe la estructura de la lengua, incluyendo su gramática, sistema de sonidos y vocabulario.

Psicolingüística o psicología del lenguaje Trata de descubrir los procesos psicológicos mediante los que los humanos adquieren y usan el lenguaje.

Tradicionalmente, los psicolingüistas han abordado tres cuestiones fundamentales:
1. COMPRENSIÓN: cómo comprenden las personas el lenguaje hablado y escrito.
Implica el análisis del proceso de comprensión a muchos niveles, incluyendo:
– Percepción del habla Como interpretan los oyentes la señal del habla.
– Acceso léxico Como se determinan los significados de las palabras.
– Procesamiento de oraciones Como se analiza la estructura gramatical de las oraciones para obtener unidades semánticas mayores.
– Discurso Como se formulan y evalúan de forma adecuada conversaciones o textos más largos.

2. PRODUCCIÓN DEL HABLA: cómo producen el lenguaje las personas.
Es algo más fácil estudiar la comprensión que la producción del lenguaje.
Comprensión Para estudiar cómo se procesa el lenguaje se pueden utilizar estímulos lingüísticos controlados y analizar los patrones de acierto y error, tiempo de respuesta y otras conductas.

Producción Conocer cómo se convierten los conceptos a su forma lingüística es más difícil; el proceso es en gran medida inobservable. La naturaleza del proceso de producción lingüística se puede estudiar mediante los errores de los hablantes (errores de habla o comienzos incorrectos) y las pausas en el ritmo continuo del habla (fenómenos de vacilación y pausa o disfluencias del habla).

3. ADQUISICIÓN: cómo se aprende una lengua.
El principal centro de atención ha sido cómo adquieren los niños su lengua materna (psicolingüística evolutiva).

El objetivo final de la investigación psicolingüística es desarrollar una explicación integral de cómo se producen el uso y la comprensión adecuados del lenguaje y cómo adquieren los niños estas habilidades con tanta rapidez.
Los mejores modelos del lenguaje humano aprovechan las evidencias convergentes de la comprensión y producción en adultos y de la adquisición del lenguaje en niños.

LENGUAJE

¿Qué es el lenguaje?

El lenguaje humano presenta las siguientes características:
Estructura jerárquica El lenguaje humano se caracteriza por su estructura jerárquica. El mensaje puede subdividirse en unidades menores de análisis.
Una oración que contiene elementos diferenciados más pequeños (palabras y sonidos) y éstos pueden combinarse para construir otras expresiones. Todas las lenguas se caracterizan por tener propiedades estructurales.

Productividad o creatividad infinita del lenguaje humano Los hablantes competentes pueden producir y comprender un número casi ilimitado de oraciones construidas correctamente es su lengua.
Todas las lenguas expresan la gama completa de experiencias del hablante, incluso las imaginarias. Sin embargo, ello no ocurre en los lenguajes animales.

Sistema de reglas La lengua es un sistema de conducta gobernado por reglas. Las propiedades estructurales de cualquier lengua implican reglas para emplearlas correctamente.
Las lenguas poseen convenciones para saber qué palabras han de incluirse y para ordenar esas palabras en oraciones. Estas reglas son de naturaleza totalmente arbitraria. Por ejemplo, no existe una verdadera razón por la que el español precise las particulares convenciones gramaticales que establece. Se considera que el español posee un orden de palabras básico en el que los sujetos preceden a los verbos y los objetos siguen a los verbos: orden oracional S-V-O.

Símbolos Las palabras de una lengua son símbolos que sustituyen una cosa por otra (el concepto de una gran planta con ramas, corteza y hojas por la palabra árbol). Tanto la gramática como el vocabulario de cualquier lengua representan convenciones arbitrarias por las que los hablantes acuerdan regirse. Las lenguas no varían infinitamente, parece haber limitaciones en forma de posibles reglas lingüísticas que reflejan la naturaleza de la cognición humana.

Universales lingüísticos Son las propiedades que todas las lenguas tienen en común. Las características universales de la cognición y percepción humanas subyacen también probablemente en todas las lenguas mediante la presencia de categorías sintácticas como nombre y verbo.
Estas características de la lengua le confieren muchas otras propiedades no compartidas por la comunicación animal o los llantos infantiles. Cuando el hablante o el oyente comparten el mismo sistema de reglas, la transmisión del mensaje puede ser no sólo creativa, sino también inequívoca, con un significado claro.

Desplazamiento El lenguaje permite hablar sobre conceptos no presentes o desplazados. A este respecto, el lenguaje humano es totalmente distinto a los sistemas de comunicación animal, cuyas conductas de comunicación requieren ser provocadas por estímulos ambientales.

¿Es el lenguaje específico de la especie humana?

El lenguaje es una conducta exclusivamente humana.
Todavía no se ha identificado ninguna forma natural de comunicación animal que posea todas las características del lenguaje humano.
Los sistemas comunicativos de muchos animales no poseen las propiedades comunicativas que definen al lenguaje humano. Aunque abejas, aves, ballenas, delfines y primates no humanos pueden intercambiar mensajes bastante sofisticados, sus capacidades no están a la altura de las de los niños.

Los sistemas de comunicación animal carecen de la productividad ilimitada de mensajes nuevos y diversos tan característica de la actividad lingüística humana. Por lo general, la comunicación animal depende del contexto o del estímulo.

Distinción entre lenguaje y habla

Aunque algunos autores afirman que el lenguaje es sonido, esto no es así necesariamente. La mayor parte de las lenguas son habladas u orales y para la mayoría de los individuos, el habla precede a, y es más importante que, la lectura y la escritura.
Sin embargo, algunos lenguajes humanos son de signos o gestuales (lenguaje de signos norteamericano o ASL) y poseen los mismos rasgos lingüísticos básicos hallados en los lenguajes orales humanos: se rigen por reglas, son sistemas de comunicación arbitrarios con una subestructura jerárquica y los niños expuestos a ellos los aprenden de forma espontánea.

LO QUE SABEN LOS HABLANTES Y OYENTES: UNA BREVE VISION DE CONJUNTO DE LA LINGÜÍSTICA

Lingüística Es el estudio del lenguaje en sus diversos aspectos. Su principal interés reside en la estructura de una lengua particular o de las lenguas en general.
Estructura Reglas para construir expresiones lingüísticas correctas.

La lingüística es descriptiva, en lugar de normativa. Los lingüistas trabajan con ejemplos reales de la lengua para saber si tales ejemplos están bien construidos con la intención de desarrollar descripciones generales de la gramática de esa lengua. Intentan describir lo que las personas dicen de hecho y lo que encuentran aceptable o mal construido en vez de formular reglas lingüísticas a las que todas deben atenerse.

Objetivo de la lingüística No es asegurarse que las personas sigan una serie de reglas estándares al hablar sino desarrollar modelos concisos para explicar el lenguaje que las personas utilizan de hecho y consideran bien construidos.
Niveles de análisis del lenguaje

La comprensión de una oración depende de varias tareas menores:
– Deben aislarse y reconocerse los sonidos del mensaje.
– Han de identificarse las palabras y asociarse a sus significados.
– Debe analizarse la estructura gramatical del mensaje lo suficiente como para determinar las funciones desempeñadas por cada palabra.
– Tiene que evaluarse la interpretación resultante del mensaje a la luz de la experiencia anterior y el contexto actual

Sólo entonces puede considerarse que la expresión ha sido comprendida.

El lenguaje es un sistema complejo que puede considerarse desde múltiples niveles de análisis:
Fonología Sistema de sonidos.
Morfología Reglas para la formación de palabras.
Léxico Vocabulario.
Sintaxis Reglas para agrupar las palabras en secuencias gramaticalmente aceptables.
Semántica Convenciones para derivar significados de palabras y oraciones.
Pragmática Reglas para el uso social apropiado y la interpretación de la lengua en un contexto.

Los lingüistas se esfuerzan por desarrollar descripciones del lenguaje que capten sus características en cada uno de estos niveles. A su vez, los psicolingüistas persiguen determinar si estos niveles o unidades de análisis se hallan representados en el verdadero proceso de producir o comprender varias formas de lenguaje (búsqueda de la realidad psicológica de las descripciones lingüísticas).

Fonología

Las palabras pueden subdividirse en secuencias de sonidos.
El conocimiento del lenguaje consiste en distinguir los sonidos particulares utilizados en una lengua y en el uso de las reglas para su combinación.

Fonética articulatoria Estudia cómo se producen físicamente los sonidos del lenguaje. Aunque existe bastante diversidad entre las distintas lenguas, la mayoría de los idiomas emplea un juego de 23 consonantes y 9 vocales, aproximadamente (el número de consonantes en una lengua dada varía entre 6 y 95, y el número de vocales, entre 3 y 46).

Fonemas Sonidos distintivos de una lengua. Los fonemas contrastan entre sí; cambiar uno por otro en una palabra produce un cambio de significado o una pseudopalabra.
Por ejemplo, la /m/ de mal sirve para diferenciar mal de otras palabras como tal, sal y cal. Cada lengua posee un inventario fonético (los sonidos utilizados) que es distintivo.
Las lenguas varían en el tamaño y la forma de sus inventarios fonéticos.

Los hablantes de un idioma deben ser capaces de producir todos los contrastes fonéticos significativos de ese idioma y de aprender qué contrastes fonéticos no son significativos.

Pares mínimos Como par y bar difieren sólo respecto a /p/ y /b/ y tienen significados distintos (/p/ y /b/ son fonemas distintos).
En las palabras inglesas pot y spot, la /p/ de estas dos palabras no corresponden al mismo sonido.

Alófonos Variantes del mismo fonema. Algunas lenguas crean contrastes fonéticos por diferencias que en otras lenguas son sólo alofónicas.
En el caso del frecuente fonema inglés /t/, hay varias variantes de /t/ y no se pronuncian del mismo modo en absoluto.
Para el uso correcto del lenguaje son esenciales los procesos de aprendizaje de contrastes fonéticos significativos y aprender a ignorar contrastes no significativos.

Secuencias de sonidos: reglas fonotácticas

La fonología incluye tanto el repertorio de sonidos de una lengua como las reglas para la formación de palabras correctas.
El sistema fonológico de una lengua incluye también reglas para la interpretación de la prosodia (patrones de entonación y acentuación). En castellano, las claves prosódicas pueden señalar contrastes gramaticales como la diferencia entre afirmaciones y preguntas (te vas o ¿te vas?) ó expresar también contenido emocional y enfatizar elementos particulares del habla.

El léxico y la semántica

Los diccionarios proporcionan los significados de las palabras de una lengua dada y las palabras correspondientes a los conceptos que los hablantes desean expresar.

Léxico Término más técnico para diccionario. Un hablante-oyente competente de una lengua posee un vasto y complicado léxico mental.

Semántica Estudio de los significados de las palabras y la forma en que las palabras se relacionan entre sí en nuestro léxico mental. Abarca, además, el estudio del significado de las oraciones en la lingüística contemporánea.

Los lingüistas distinguen entre palabras de contenido y palabras funcionales:
Palabras de contenido Palabras como mesa, pingüino y extático. Tienen un significado de referencia externa en el sentido usual: identifican y describen.
Palabras funcionales Palabras como el, para y es. Desempeñan determinadas funciones en la oración para hacer más claras las relaciones entre las palabras léxicas.

La frecuencia con la que se encuentra una palabra en el lenguaje parece ser un factor no lingüístico pero psicológicamente significativo.

Morfología: el estudio de la formación de palabras

Morfema Unidad más pequeña del lenguaje con un significado definible o una función gramatical.
Algunos morfemas constituyen palabras completas (mantel), no es posible subdividir algunas palabras en unidades más pequeñas con sentido, ni se pueden fragmentar.

Otras palabras (gatos) están formadas por dos nociones separables y contienen más de un único morfema. Sin embargo, las partes de gatos son desiguales:
– gato Puede tener sentido por sí misma en una oración.
– s No tiene sentido por sí mismo.

Morfema libre Aquel que tiene sentido por sí solo.
Morfema ligado Aquel que no tiene sentido por sí solo. Los morfemas ligados cumplen dos funciones distintas:
a) Cuando se añaden ciertos morfemas ligados a las palabras, se varía el significado de la palabra o parte de la oración.
Morfemas derivativos Son los morfemas que crean un nuevo significado o modifican la función gramatical de una palabra; pueden utilizarse para derivar una nueva palabra (in- ó -mente feliz-felizmente).
b) Otro tipo de morfema ligado proporciona información adicional sobre una palabra o su función gramatical.
Morfemas flexivos Se utilizan para indicar el número en artículos, nombres y adjetivos (gato frente a gatos), el tiempo verbal (corre/corrió) y la concordancia entre el verbo y el sujeto.

La distinción entre palabras de contenido y funcionales y entre morfemas libres y ligados parece ser significativa desde un punto de vista psicológico cuando se examina la comprensión y producción del lenguaje.
Lapsus linguae (errores del habla) Muestra cómo se recuperan diversas clases de morfemas en las distintas fases del proceso de producción de oraciones habladas.

Sintaxis: combinando palabras para formar oraciones

Es tan importante aprender las palabras de una lengua desconocida como saber formar secuencias aceptables con las palabras para comunicar un significado oracional.

Sintaxis Consiste en el estudio de la combinación de palabras para construir oraciones de forma correcta en una legua.
En la oración José ama a María, no se pueden combinar estas palabras aleatoriamente en castellano sin cambiar el significado o disminuir su propiedad gramatical:
a) José ama a Maria.
b) María ama a José.
c) Ama José Maria.

De estas oraciones, la primera y la segunda están bien construidas. Además poseen significados distintos. En castellano por lo general, el sujeto va seguido por un verbo y, después el objeto de éste. Por esta razón, el castellano, al igual que el inglés, puede denominarse lengua S-O-V.
Sin embargo, incluso en castellano, este orden de palabras no es del todo rígido.

Oraciones agramaticales Son oraciones mal construidas.

La oración María le mostró a José la fotografía posee un objeto indirecto (OI), José se antepone al objeto directo para dar lugar al orden S-V-OI-O.
En El hombre que vive junto a mi hermana colecciona coches antiguos afecta también al orden habitual. Incluye una cláusula de relativo que vive junto a mi hermana, intercalada entre el sujeto, por un lado, y el verbo y el objeto, por otro.

CRYSTAL, 1987 El 75% de todas las lenguas del mundo son fundamentalmente S-V-O. Las lenguas cuyas oraciones suelen comenzar con objetos (O-V-S) son bastante escasas, una de ellas es el hixcariana, idioma hablado en áreas remotas de Brasil.

La expectación implícita de que las palabras siguen un orden convencional ayuda extraordinariamente al oyente a interpretar de forma rápida y precisa muchas oraciones. Pero, si el orden de las palabras se desvía de la norma, pueden surgir problemas de interpretación o diferencias de énfasis.

¿Existen limitaciones en el modo de combinar las palabras además del orden lineal de las palabras? Considérese:
a) El famoso atleta puede promocionar los nuevos deportivos.
b) Los nuevos deportivos, puede que los promocione el famoso atleta.
c) Deportivos, el famoso atleta puede que promocione los nuevos.
d) Nuevos deportivos, puede que el famoso atleta promocione los.
La oración b) se diferencia de la a) en que antepone una parte de la oración (los nuevos deportivos) para dar más énfasis.
Sin embargo, existen limitaciones respecto a qué palabras pueden anteponerse en la oración. Sólo cuando se antepone los nuevos deportivos como unidad se obtiene una secuencia gramatical.
Cuando intentamos anteponer cualquier otra parte por sí sola como en c) o d) obtenemos oraciones agramaticales.
Los estudiosos de la sintaxis sugieren que los nuevos deportivos funcionan como una unidad en las oraciones porque estas palabras sólo pueden desplazarse como un todo.

Constituyentes Palabras sólo pueden desplazarse como un todo. Los constituyentes pueden unirse para formar una oración.

Tipos de constituyentes Son diversos tipos de constituyentes: sintagmas nominales, sintagmas verbales y sintagmas proposicionales.
Las oraciones poseen una estructura jerárquica (los constituyentes pueden formar unidades cada vez más grandes).

Las palabras forman unidades mayores (constituyentes) que se combinan para crear una oración simple o cláusula (el profesor era aburrido). Pueden intercalarse cláusulas complejas para formar oraciones complejas (el profesor que dio el curso era aburrido). Esta oración puede elaborarse todavía más para formar el profesor que dio el curso al que asistí el pasado semestre era aburrido, y así sucesivamente.

Recursividad Creatividad del lenguaje natural. Se pueden crear oraciones nuevas y posiblemente interminables utilizando una regla que recurre a insertar un constituyente, como una cláusula, en otro constituyente del mismo tipo.

Oraciones coordinadas Se unen oraciones completas en lugar de partes de la oración (una oración como Jake nada puede combinarse con Sue navega para formar Jake nada y Sue navega). O se pueden crear oraciones coordinadas más extensas.

Los constituyentes son importantes bloques de construcción en los procesos de producción y comprensión de las oraciones.
Combinar constituyentes permite comprender de forma creativa o formar expresiones completamente nuevas que nunca antes habíamos oído.

Las personas poseen un conocimiento implícito de ciertas reglas que informan de cómo combinar un número finito de palabras para formar un número infinito de oraciones.
Los lingüistas y psicólogos han explorado las reglas que podrían explicar la creatividad ilimitada del lenguaje humano desarrollando una serie de principios (gramáticas) que transforman unas pocas formas lingüísticas esenciales en todas las oraciones posibles que un hablante-oyente podría necesitar decir o comprender.
Tales reglas deben ser:
– Susceptibles de aprendizaje Deben formularse de un modo que explique cómo pueden aprenderlas los niños en un corto período de tiempo y con poco entrenamiento explícito.
– Universales Han de capturar rasgos comunes a las gramáticas de todas las lenguas.

Teoría sintáctica en los años 60: gramáticas transformacionales

CHOMSKY, 1965 El conocimiento y uso de la lengua por parte del hablante se basa en la competencia y en la actuación.
– Competencia gramatical del hablante Conocimiento de la gramática de la propia lengua que consiste en un sistema abstracto de reglas y principios.
– Actuación Está relacionada con el uso real de la lengua en situaciones concretas.
Gramática Generativa Transformacional (GT) También se ha denominado Teoría Estándar. Es el modelo que propuso para describir la competencia mental abstracta.

Modelo GT La gramática consiste en dos tipos de reglas que permiten generar varios tipos de oraciones en una lengua dada: reglas de estructura sintagmática y reglas transformacionales.
1. Reglas de estructura sintagmática Se utilizan para generar la mayoría de las principales oraciones del inglés (oraciones simples, activas y enunciativas afirmativas). Especifican los distintos tipos de constituyentes y categorías y cómo pueden combinarse para formar una oración.

O SN AUX SV
SN (Det) (A) N
SV V (SN)
AUX Tiempo (Modal)
½Pasado
Tiempo
‘Presente
Det el
N (atleta, deportivos)
V Promocionar
Modal puede
A nuevo, famoso

Estas reglas de estructura sintagmática indican que una oración (O) está formada por un sintagma nominal (SN), un auxiliar (AUX) y un sintagma verbal (SV).
– SN Consiste en un artículo opcional (Det) seguido de un adjetivo opcional (A) y un nombre (N).
– SV Consta de un verbo seguido opcionalmente por un SN.
– AUX Se compone de un tiempo (pasado o presente), que puede ir seguido de un verbo modal.

Estructura profunda La estructura profunda es el significado subyacente de la oración. Sustituyendo las palabras reales en cada uno de los símbolos de categorías, se construye la estructura profunda.

2. Reglas transformacionales Se aplican en la estructura profunda subyacente de la oración de varios modos para formar la estructura superficial.

Estructura superficial Es la forma hablada o escrita final de la oración. Para derivar la estructura superficial de la profunda, la GT apuntaba una regla transformacional denominada regla de incorporación de afijos, que adjunta el tiempo presente al elemento modal para producir la estructura superficial de la oración.

Estructura profunda y superficial Son los dos niveles de representación de la gramática GT. Se utilizaron para comprender la relación entre muchos tipos de oraciones de un modo económico.
Reglas de estructura sintagmática Se usaron para generar oraciones simples, básicas, enunciativas.
Reglas transformacionales Las clases de oraciones (preguntas, pasivas o construcciones de cláusulas de relativo) relacionadas con los tipos fundamentales fueron derivadas de esos tipos fundamentales (oraciones simples, básicas, enunciativas) mediante varias transformaciones.

Oración activa-pasiva El concepto de representaciones subyacentes como estructuras profundas también resultó útil para explicar la relación entre parejas de oraciones activa-pasiva (el famoso atleta puede promocionar los nuevos deportivos. Los nuevos deportivos pueden ser promocionados por el famoso atleta).

Oración activa Es generada en su estructura profunda mediante las reglas de estructura sintagmática.
Oración pasiva Se deriva de la activa subyacente mediante una transformación pasiva que traslada el objeto (los nuevos deportivos) a la posición del sujeto, desplaza el sujeto (el famoso atleta) a una frase por (preposición), cambia la forma del verbo a un participio, y añade el verbo ser.
Similitud semántica La similitud semántica entre activa y pasiva se debe a que ambas poseen la misma estructura profunda, nivel al que tiene lugar la interpretación semántica en el modelo GT.

Ventajas de la gramática GT Las siguientes:
– Ofrecía interesantes posibilidades para la colaboración entre lingüistas y psicólogos.
– Establecía afirmaciones verificables acerca de si, para los hablantes, algunas oraciones podrían ser más difíciles de producir o entender que otras.
– Realizaba predicciones sobre cómo podían progresar los niños mediante las fases de aprendizaje del lenguaje, algunas fueron respaldadas por estudios del desarrollo del lenguaje en niños.
– Representa el conocimiento del lenguaje de un modo preciso.
– Aborda los conceptos de creatividad infinita, susceptibilidad de aprendizaje y universalidad.

Inconvenientes de la gramática GT Los siguientes:
– Postulaba un gran número de reglas transformacionales, algunas de ellas bastante complicadas. Incluso una transformación aparentemente tan simple como la pasiva requería cuatro pasos diferentes: inserción de un auxiliar, cambiar la forma del verbo principal, trasladar el objeto a la posición del sujeto, y desplazar el sujeto a una frase preposicional.
– Algunas transformaciones eran obligatorias, mientras que otras eran opcionales.
– Desde un punto de vista de aprendizaje planteaba demasiadas reglas como para que una persona que aprende la lengua las asimile en tanto poco tiempo.

En un principio se pensó que el modelo GT proporcionaba la base para una descripción del modo en que los oyentes producen y comprenden las oraciones (tenían una realidad psicológica potencial).

Teoría derivativa de la complejidad (DTC) La complejidad perceptiva de la oración estaría relacionada con la complejidad derivativa de la oración. Los gramáticos transformacionales plantearon la hipótesis de que las pasivas y otras construcciones que requerían derivaciones transformacionales precisaban más tiempo de procesamiento que las oraciones activas simples.
La DTC postulaba una relación directa entre el número de pasos implicados en la derivación lingüística de una estructura superficial y el tiempo que llevaría comprenderla.

Los primeros resultados respaldaron un tanto la Teoría derivativa de la complejidad. Sin embargo, pruebas posteriores indicaron que el proceso de comprensión no reflejaba necesariamente la derivación lingüística de las oraciones como se suponía.

WINOGRAD, 1972 Aunque la gramática transformacional inicial era adecuada para reflejar la estructura lógica del lenguaje, implicaba la necesidad de cantidades astronómicas de procesamiento. La DTC daba por sentado que las estructuras que eran más difíciles de derivar tardarían más tiempo en procesarse, hipótesis que no fue claramente respaldada.
Las actividades complejas no tienen porque llevar más tiempo.
BERWICK y WEINBERG, 1984 Las estructuras más complejas pueden gravar más el sistema de procesamiento del lenguaje sin consumir una mayor cantidad de tiempo para su comprensión. El sistema de procesamiento del lenguaje puede realizar múltiples operaciones simultáneamente (procesamiento en paralelo).

Tanto desde la perspectiva de la susceptibilidad de aprendizaje como del procesamiento, la formulación original de la teoría GT era insatisfactoria, aunque modificó de forma espectacular el modo en que los lingüistas intentaban describir el conocimiento sintáctico.

La teoría sintáctica de los años 70 y 80

La teoría GT experimentó una modificación sustancial durante los años 70 y 80.
Teoría de los Principios y Parámetros (TPP) ó Teoría de Reacción y Ligamiento (GB) Es una sucesora de la teoría GT.
La teoría de los Principios y Parámetros (TPP) difería de la Teoría Estándar (GT) en varios aspectos:
1. La proliferación de reglas de estructura sintagmática y transformacionales que sucedieron a las primeras propuestas de la GT ha sido racionalizada. Así, las reglas para el SN y el SV:
SN (Det) (A) N
SV V (SN)
Estas reglas expresan algo que se sabe de forma instintiva, un sintagma nominal ha de tener un nombre y un sintagma verbal debe incluir un verbo.
Una forma más simple de englobar este principio es:
SX XComp

Donde:
X Cualquiera de las cuatro categorías léxicas fundamentales (nombre, verbo, preposición o adjetivo).
S Sintagma.
Comp Complemento.

Castellano Los verbos siempre encabezarán (estarán en la posición más a la izquierda) sintagmas verbales, las preposiciones irán siempre al principio de los sintagmas preposicionales, y así sucesivamente. El castellano es una lengua de núcleo antepuesto.
Japonés Es una lengua de núcleo pospuesto. Los núcleos de los sintagmas se hallan siempre en la posición más hacia la derecha o última.

Descubrir si una lengua es de núcleo antepuesto o pospuesto puede tener importantes consecuencias para la adquisición de la sintaxis por parte de los niños (una simple regla predice cómo deberían organizarse todos los sintagmas de la lengua).

2. Las numerosas reglas transformacionales se reducen a solamente una: muevase a (trasladar algo).
– GT Presenta muchas reglas distintas.
– TPP Existen límites en lo que puede trasladarse (núcleos o sintagmas) y dónde puede ubicarse o trasladarse. Se supone que el movimiento de un elemento en la estructura subyacente de una oración deja un hueco (categoría vacía) donde estuvo una vez, lo que los lingüistas denominan huella.

Investigaciones psicolingüistas actuales han encontrado evidencias de que los lectores reactivan la huella en su posición original al leer. Para ello utilizan dos técnicas experimentales:
a) Potenciales evocados (PE) Son una medida de la actividad cerebral durante el procesamiento de oraciones.
b) Facilitación (priming).

Estas dos técnicas indican que los lectores parecen comportarse como si recordasen el elemento trasladado en el lugar que la teoría de la huella predice que es su representación subyacente.
La teoría de los principios y parámetros especifica también que los pronombres interrogativos pueden trasladarse sólo a posiciones de aterrizaje locales de la oración, es decir, no demasiado lejos de donde se originaron.

3. La TPP otorga un papel cada vez más importante al léxico.
Léxico Está formado por palabras y frases de la propia lengua y una buena cantidad de información sobre ellas.

GT En la gramática transformacional, la estructura profunda corresponde a la salida (output) de las reglas de estructura sintagmática.
TPP En la Teoría de los Principios y Parámetros, la forma de la estructura profunda viene determinada parcialmente por la información de las entradas léxicas de las palabras. La información asociada con las palabras individuales adopta el papel desempeñado previamente por reglas de estructura sintagmática (especificar los tipos y posiciones de los constituyentes que pueden aparecer en una oración).

¿Cómo opera esto en TPP? Considérese el famoso atleta puede promocionar los deportivos. La entrada léxica de promocionar especifica que este verbo expresa una acción que implica a alguien que hace la promoción (el agente) y aquello que es promocionado (el paciente). No podemos efectuar meramente la acción de promocionar, es necesario promocionar algo. Los participantes agentes y pacientes se expresan, generalmente, como sintagmas nominales.
De este modo, el verbo (promocionar) está asociado a la siguiente información:

Promocionar: V; Agente, Paciente
SN SN

Esta información se proyecta en una estructura profunda. Es decir, si existe un verbo como promocionar en la oración, debe contar también con un SN sujeto y un SN objeto en la misma.
Ya no se necesita una regla de estructura sintagmática para crear un esbozo de la oración en la estructura profunda, sólo se precisa considerar la información asociada con el verbo (promocionar) en el léxico mental.

La TPP, al suprimir las reglas transformacionales, reduce el número de reglas que el hablante ha de aprender y las reemplaza por unos pocos principios innatos poderosos y universales (Gramática Universal o GU).
Gramática Universal Limita la gama de hipótesis entre las cuales el hablante ha de escoger para construir una gramática de su lengua. Incluye también parámetros.

Parámetros Cada parámetro se representa en forma de una elección gramatical sí/no, a modo de conmutadores que los que están aprendiendo deben fijar de una forma u otra para construir la gramática de una lengua específica.
Son parámetros, entre otros:
– Si las lenguas organizan sus sintagmas con los núcleos en primer lugar, o al final.
– Parámetro del sujeto nulo. Algunas lenguas requieren que cada oración contenga un sujeto explícito, mientras que otras permiten un sujeto inferido (o nulo). Los niños establecen el parámetro del sujeto nulo para su propia lengua basándose en su exposición inicial a la entrada lingüística.

Evidencia de la GU innata La existencia de los universales en las lenguas y la temprana aparición del conocimiento de las estructuras sintácticas en los niños sin una enseñanza explícita.

La teoría sintáctica en los años 90

La teoría sintáctica de los años 90 se orienta hacia la realización de generalizaciones más simples, económicas y poderosas que han dado lugar al denominado el Programa Minimalista (PM).
Suprime los niveles de la estructura profunda y la estructura superficial y dejando sólo la Forma Fonética (FF) y la Forma Lógica (FL) como niveles de la representación sintáctica.

Forma Fonética (FF) Hace referencia al nivel de representación acústico-articulatorio.
Forma Lógica (FL) Se halla al nivel en el que tiene lugar la interpretación semántica.

Características de la Teoría Sintáctica actual Son las siguientes:
a) La derivación de una expresión lingüística particular ya no implica varios niveles intermedios de representación, sino que, los items del léxico entran en el sistema computacional que crea entonces el par de representaciones interfaz FL y FF.

b) Formula los principios mínimos que generan los emparejamientos bien formados de sonido y significado en la lengua. Los principios generales basados en nociones como la simplicidad y economía dictan qué derivaciones están bien formadas y cuales no funcionarán.

c) Importancia creciente de teorías no transformacionales (Gramática Léxico-Funcional, Gramática Sintagmática Nuclear, Gramática de Rol y Referencia, etc). Estas teorías tienen en común un único nivel de representación sintáctica, suprimiendo el componente transformacional totalmente. Estas teorías son denominadas Teorías monoestratales de la sintaxis.

Pragmática y discurso

Pragmática Uso del lenguaje para obtener diversos objetivos en el mundo que nos rodea (informar, prometer, pedir o preguntar). La pragmática determina la elección de las palabras y la interpretación del discurso en distintas situaciones.

En la pragmática:
– Las convenciones lingüistas orientan al uso apropiado de la lengua en diversos contextos.
– El conocimiento de la pragmática incluye también la conciencia del modo en que se modifica la conversación cuando se trata con distintos tipos de oyentes.
– Los estilos de habla pueden variar según el contexto, las características del receptor, o las características del hablante, además de mediante el discurso. Las convenciones del discurso rigen el modo en que se comprende y utiliza una lengua.
Registros Formas especialmente marcadas de hablar (habla de los niños, habla de los extranjeros y el estilo utilizado por algunas enfermeras al dirigirse a los pacientes).
– Las convenciones sobre el uso del lenguaje con varios receptores incluyen limitaciones sobre lo que se dice y cómo se expresa.
– El contexto, o situación, de los mensajes hablados resulta decisivo para su adecuada interpretación. Se considera un éxito la total comprensión de la intención del hablante por parte del oyente.
– El conocimiento de las situaciones y del mundo que comparten los participantes en una conversación determina la forma y contenido de sus expresiones.

Capacidad metalingüística: la capacidad de analizar nuestro propio lenguaje

Metalingüístico significa literalmente lenguaje sobre el lenguaje.
Conocimiento lingüístico Capacidades para hablar bien y comprender por completo.
Conocimiento metalingüístico Capacidad para reflexionar sobre la propia lengua, la comprensión de cómo se realizan estas funciones.

Gran parte del conocimiento del propio lenguaje es implícito y no fácilmente accesible al auto-examen. La distinción entre capacidad lingüística y metalingüística requiere desarrollar técnicas experimentales especiales para evaluar y describir indirectamente cómo generan y comprenden las personas el lenguaje.

DIVERSIDAD DE LA LENGUA Y UNIVERSALES LINGÜÍSTICOS

Las lenguas difieren marcadamente en su construcción; sus sistemas fonológicos pueden variar ampliamente, sus reglas de formación de palabras y los inventarios léxicos son distintos y las reglas para ordenar los elementos oracionales pueden diferir unas de otras.

La gran variabilidad hallada en los lenguajes humanos ha estimulado la búsqueda de universales lingüísticos.
Universales lingüísticos Rasgos constantes que puedan caracterizar a las lenguas, su uso y su adquisición.

Gramática Universal (GU) Es un sistema de principios, condiciones y reglas que son elementos o propiedades de todos los lenguajes humanos la esencia del lenguaje humano.
Una GU no es simplemente un conjunto de regularidades absolutas en todas las lenguas. Especifica también los principios que pueden tener diferentes realizaciones en distintas lenguas. Una lengua dada utiliza sólo una de entre un número finito de opciones (o parámetros) especificadas por el principio.

Universal psicolingüístico Podría basarse en factores cognitivos y perceptivos, así como en factores lingüísticos.

Lenguaje oral y de signos

Los lenguajes humanos pueden diferir en si son hablados/escuchados o se codifican manualmente (lenguaje de signos).
Los lenguajes de signos existentes difieren todos en su fonología (signos permitidos, patrones de movimiento y ubicación de los signos en el espacio o en contacto con el cuerpo), léxico y sintaxis.

Semejanzas esenciales en el procesamiento del lenguaje, tanto de signos como oral Son las siguientes:
– El daño cerebral suele afectar a la comunicación hablada y de signos de modo semejante, lo que sugiere una representación neurológica común para ambos tipos.
– Los lapsus linguae y lapsus de la mano, así como los errores de recuerdo verbal, cometidos por los hablantes y las personas que hacen signos tienden a asemejarse.

Lenguaje escrito

Todas las culturas humanas poseen lenguajes orales o de signos (o ambos). Sin embargo, no todos los lenguajes incluyen un sistema de escritura asociado.
Los lenguajes escritos varían en sus características, pero existen categorías generales de sistemas de escritura:
Grafema Unidad mínima, o bloque de construcción, de cualquier sistema escrito.
Sistema alfabético Sistema de escritura basado en el sonido que utiliza símbolos individuales, o letras, para representar los fonemas. El español y el húngaro, poseen más correspondencias regulares fonema-grafema que el inglés.
Silabarios Sistemas de escritura de algunas lenguas que representan sílabas en lugar de fonemas individuales (hindí). Los lectores de material escrito basados en los sonidos establecen correspondencias grafema-fonema (grafemas asociados o secuencias de grafemas con su pronunciación correspondiente) durante ciertas actividades de lectura.
Sistemas ideográficos o logográficos Sistemas de escritura sin base fonológica. Estos sistemas relacionan conceptos lingüísticos con símbolos escritos (chino). Los sistemas idiográficos utilizan ideogramas y los sistemas logográficos utilizan logogramas para representar palabras completas ($ dólar).

LA EVOLUCION DE LA INVESTIGACION PSICOLINGÜÍSTICA

Muchas de las preguntas que estimulan la investigación de los psicolingüistas han sido de permanente interés para filósofos, lingüista y psicólogos.
Sin embargo, el campo de la psicolingüística es relativamente joven. Algunos datan su nacimiento a principios de los años 50, cuando psicólogos y lingüistas se reunían para discutir si los avances de la psicología experimental podían aplicarse al estudio de la producción y comprensión del lenguaje.

Durante los 50, la psicología estaba influenciada por el conductismo o la teoría del aprendizaje. OSGOOD, JENKINS Y PALERMO Avanzaron una concepción conductista del aprendizaje sintáctico basada en las probabilidades de transición (o la probabilidad estadística de que una palabra vaya a continuación de otra).
SKINNER Formula un modelo conductual del funcionamiento del lenguaje que intentaba predecir las condiciones que provocaban el uso de una palabra dada.

Teorías del aprendizaje y conductuales Presentan una serie de insuficiencias:
– Estaban limitadas para explicar el procesamiento de frases que contienen elementos discontinuos.
– Eran inadecuadas para explicar elementos que aparecen al principio de una frase pero son determinados por elementos posteriores o adyacentes.
– No predicen las frases iniciales del aprendizaje lingüístico en niños. Aunque las secuencias artículo + nombre son muy comunes en castellano, las expresiones tempranas de los niños no contienen artículos. El lenguaje temprano de los niños suelen contener expresiones que no repiten nada que el niño haya escuchado de los adultos.

CHOMSKY, 1957 Los primeros modelos psicolingüísticos con orientación conductual fueron desafiados por rápidos cambios de la teoría lingüística. La aparición del marco de la gramática generativa alteró de forma irreversible el estudio de la estructura del lenguaje y su representación mental.
Los gramáticos generativos trataron de incluir:
– Las intuiciones de los hablantes sobre expresiones gramaticales y agramaticales.
– Las relaciones que parecen existir entre tipos de oraciones en una lengua dada (relaciones entre oraciones en activa y pasiva).
– El problema de la adquisición del lenguaje en niños.

El nuevo marco transformacional fue utilizado por los psicólogos que intentaban determinar si los nuevos enfoques para describir las expresiones de una lengua reflejaban las operaciones mentales requeridas por los hablantes y oyentes al usar el lenguaje.

La investigación de las transformaciones no respaldó completamente su representación mental. Es decir, la teoría lingüística no predijo acertadamente las respuestas de los sujetos en experimentos o en los patrones de desarrollo lingüístico observados en niños.

Durante los años 70, los psicólogos descubrieron también interacciones entre los diversos niveles de análisis lingüístico y el contexto situacional en el procesamiento del lenguaje y exploraron la naturaleza de la comprensión sin remitirse a ninguna teoría particular de la gramática.

Mientras que el grueso del trabajo psicolingüístico realizado en los
Años 60 El trabajo psicolingüístico había investigado el procesamiento sintáctico.
Años 70 El trabajo psicolingüístico se centró en la organización mental del léxico y el procesamiento del texto o discurso (áreas de investigación que dependen menos de las variaciones de la teoría lingüística contemporánea).

Mas recientemente, se han realizado intentos cada vez más numerosos para relacionar los principios de gramáticas transformacionales más modernas (Teoría de Rección y Ligamento) con el procesamiento de oraciones en adultos.

LA ADQUISICION DEL LENGUAJE EN LOS NIÑOS

La controversia naturaleza-educación mantiene una fuerte presencia entre los investigadores del lenguaje infantil.
Innatistas Son partidarios de la naturaleza y mantienen que el lenguaje es básicamente innato, que los niños nacen con un talento humano especial que puede extrapolar la gramática de una lengua sin ser instruidos de un modo manifiesto.
Ambientalistas Enfatizan el papel de la educación. Los adultos enseñan la lengua a los niños utilizando formas especiales de lenguaje simplificado con ellos y proporcionándoles retroalimentación cuando usan la lengua de modo correcto o deficiente.