Michael Foucault. El poder, una bestia magnífica (Sobre el poder, la prisión y la vida)

Michael Foucault. El poder, una bestia magnífica
Sobre el poder, la prisión y la vida

Michael Foucault. El poder, una bestia magnífica (Sobre el poder, la prisión y la vida)

Fragmentos foucaultianos
Edgardo Castro*

El 25 de junio de 1984 moría, en París, Michel Foucault.
Dejaba tras de sí una voluminosa y, excepto por sus libros, dispersa
obra: artículos, entrevistas, conferencias, cursos, manuscritos,
etc. Una cláusula testamentaria expresaba, sin embargo, la voluntad
de que no hubiese escritos póstumos.
Diez años más tarde, en 1994, aparecieron los cuatros volúmenes
titulados Dits et écrits, que reunían gran parte de ese material.
No se trataba, estrictamente hablando, de escritos póstumos, sino
de una amplia recopilación de textos dispersos pero ya publicados.
Así se ponía a disposición del lector, fácilmente accesible y
ordenado cronológicamente, un material que, en cuanto al número
de páginas, era equivalente a la suma de todas las que componen
los libros de Foucault publicados en vida.
Poco tiempo después, en 1997, comenzaron a editarse los cursos
dictados en el Collège de France. A diferencia de los textos
reunidos en Dits et écrits, este material no había aparecido antes en
forma impresa. Los cursos, para expresarlo de algún modo, habían
sido publicados sólo oralmente en las clases, donde Foucault
solía leer sus apuntes. De hecho, excepto las Leçons sur la volonté
de savoir, los textos provienen de las desgrabaciones de las clases.
Así, una cantidad de páginas también equivalente a la totalidad de
las que componen sus libros se sumó a la biblioteca foucaultiana.
Junto a los libros, el material reunido en Dits et écrits y la desgrabación
de sus cursos, un cuarto grupo de textos ha comenzado a
ver la luz en estos últimos años: su tesis complementaria de doctorado, acerca de la Antropología de Kant, y conferencias y artículos
que no habían sido incluidos en Dits et écrits.
Resulta difícil decir con precisión cuánto queda todavía por publicar
y cuánto puede efectivamente ser publicado respetando la
cláusula testamentaria de Foucault, pero el material en archivo es
ciertamente voluminoso.
*
En cada una de estas etapas editoriales no se trata sólo de una
cuestión cuantitativa, del número de páginas publicadas o por
editar, sino fundamentalmente de la imagen conceptual de la obra
de Foucault. En efecto, basta seguir las publicaciones acerca de
su pensamiento para darse cuenta del impacto que ha tenido la
aparición de Dits et écrits y la de sus cursos en el Collège de France.
En Dits et écrits, por ejemplo, no nos encontramos con esas largas
interrupciones en el ritmo de publicación que jalonan, en cambio,
la edición de sus libros: de 1954 a 1961, de 1969 a 1975, y de 1976 a
1984. Los textos allí reunidos nos muestran a un Foucault en continua
elaboración de sus ideas y, de este modo, no sólo nos permiten
colmar esas pausas sino, lo que resulta mucho más relevante, seguir
con considerable detalle el recorrido por el que Foucault transita
en esos años de aparentes cortes. En lo que concierne a los cursos,
respecto de algunos temas significativos –como el concepto de biopolítica
y el análisis del liberalismo–, aportan un material que se
puede sin duda vislumbrar a partir de Dits et écrits, pero del que no
mucho podemos encontrar en sus libros.
*
Si, a partir de 1984, la edición francesa de los trabajos de Foucault
ha marcado el ritmo a las interpretaciones de su pensamiento
y, también, a las direcciones en las que estas han podido
desplegarse, una apreciación inversa, al menos en cierto sentido,
puede hacerse acerca de los criterios con los que sus escritos
han sido traducidos. La crítica o las interpretaciones condicionaron
los criterios de traducción. Así, la importancia creciente de sus cursos ha favorecido que fuesen rápidamente volcados en
diferentes lenguas.
En cuanto al material reunido en Dits et écrits, una parte circulaba
ya en español de manera dispersa en compilaciones de diferentes
alcances, como Microfísica del poder, y otra parte comenzó a
circular bajo el título de Obras esenciales. Pero, a diferencia de la
edición francesa, que buscaba reunir todo el material disponible
y ordenarlo cronológicamente, estas compilaciones ofrecen una
selección de textos clasificados temáticamente.
Los criterios de selección y clasificación de las compilaciones responden,
como no podía ser de otro modo, al interés o a la importancia
que se podía reconocer a un determinado trabajo o grupo
de ellos; y ese interés y esa importancia, por su parte, a las interpretaciones
del pensamiento de Foucault en el momento de seleccionar
y clasificar sus textos. Por ello, sobre todo a la luz de los nuevos
horizontes de lectura y de los múltiples desarrollos conceptuales a
los que ha dado lugar el pensamiento de Foucault, sería erróneo
concluir que el material dejado de lado en las traducciones a las
diferentes lenguas carece de importancia. Basta recordar que, de
los 364 textos reunidos en Dits et écrits, aproximadamente sólo un
tercio circula en las compilaciones existentes en lengua española.
A nuestro modo de ver, la difusión de estos textos redundará,
sin duda, en una mejor comprensión de los libros y de los cursos
de Foucault, en nuevas perspectivas de análisis y en horizontes más
abarcadores de lectura. En efecto, estos textos breves no sólo nos
permiten situar sus libros y cursos en el contexto de su elaboración
teórica y política, sino, sobre todo, adentrarnos en ese momento
en el que la elaboración teórica del tema de un libro o de un curso
se entrelaza con sus circunstancias y sus motivaciones políticas.
En este sentido, basta pensar en las entrevistas, conferencias e intervenciones
que preceden y acompañan la escritura de Vigilar y
castigar. Ellas nos revelan cómo y por qué el tema del poder pasa
a ocupar un lugar central en el pensamiento de Foucault y de qué
manera sus investigaciones han sido animadas por la experiencia
del GIP (Grupo de Información sobre las Prisiones).
*
Pero, más allá de las circunstancias que determinaron la edición
de los trabajos de Foucault y sus traducciones en diferentes lenguas,
¿cómo pensar la relación de todos estos textos, dispersos o
recopilados, y sus libros, entre la obra y sus obras?
Hay en Foucault un concepto cuyo estatuto metodológico, al
menos a nuestro modo de ver, no ha llamado todavía suficientemente
la atención de especialistas y lectores: el de fragmento. Este
concepto aparece de manera particularmente significativa, en un
momento clave de su pensamiento, en la primera lección del curso
de los años 1975-1976, Defender la sociedad. Aquí Foucault lo
aplica, en primer lugar, al trabajo que viene desarrollando en el
Collège de France. Sus investigaciones, según sostiene, revisten
un carácter fragmentario, repetitivo y discontinuo. En ese contexto,
habla también de su tarea como intelectual en términos de
genealogía, definiéndola como la articulación de los saberes con
las luchas. Y es en relación precisamente con las luchas donde
aparece por segunda vez la noción de fragmentariedad. Las luchas
a las que puede acoplarse el saber fragmentario de sus investigaciones
son, también ellas, fragmentarias, es decir, específicas.
En estas consideraciones, la fragmentariedad no aparece como
una deficiencia que deba ser compensada o subsanada, sino como
una consecuencia de la renuncia a las explicaciones en términos
de totalidad y, sobre todo, como una opción en vista de las luchas
eficaces.
Resulta apropiado, por ello, pensar los trabajos de Foucault y
las relaciones entre ellos, precisamente, en términos de fragmentos.
Él mismo, refiriéndose a sus libros, se sirve de esta categoría:
“siempre quise –sostiene– que, en algún aspecto, mis libros fueran
fragmentos de una autobiografía. Mis libros siempre fueron mis
problemas personales con la locura, la prisión, la sexualidad”. Sus
obras, los libros, pueden ser pensadas como los fragmentos de su
autobiografía; pero esta, a su vez, sólo se vuelve accesible a través
de los otros fragmentos: artículos, conferencias, intervenciones,
entrevistas, etc.
Desde esta perspectiva, la serie Fragmentos foucaultianos se propone
ofrecer al lector de lengua española aquellos textos todavía
no traducidos, los que forman parte de la compilación Dits et écrits y otros que irán sin duda apareciendo. La serie se inauguró
en 2009 con la publicación del primer volumen de la tesis complementaria
de doctorado de Michel Foucault, publicada con el
título de Una lectura de Kant. Además del presente volumen, dedicado
a la analítica foucaultiana del poder, se prevén otros dos:
La inquietud por la verdad. Escritos sobre la sexualidad y el sujeto, que
girará en torno a la concepción ética de Foucault, es decir, las
prácticas por las cuales el sujeto se constituye como tal, y ¿Qué
es usted, profesor Foucault? Sobre la arqueología y su método, centrado
en el método de trabajo de Foucault y las relaciones entre la arqueología
y la genealogía, por un lado, y las ciencias humanas (la
historia sobre todo), por otro.

Notas:
* Doctor en Filosofía, investigador del Conicet.

Anestesia y parálisis: sobre la analítica foucaultiana del poder

M. Foucault. Conversación sin complejos con el filósofo que analiza las “estructuras del poder”